Немски за това как животът му се е променил в Русия

Йенс Siegert живее от 26 години в Москва, и дори е написал книга, озаглавена "111 причини да обичаме Русия". Той каза, че публикуването на Русия Отвъд елегантността на руските сегашни деятелни причастия, вълшебните свойства на руския мат, както и мистериозната "руската душа", или липсата на такава.

Немски за това как животът му се е променил в Русия

Обратно в мъглива деветдесет и един в Кьолн, се запознах с една група от беларусите на благотворителната организация, която помага на децата, засегнати от аварията в Чернобил, и те ни покани в Съветския съюз. Купихме наркотици и организирана пристигането на група германски лекари. Тогава аз бях приятно изненадан от топлото посрещане в Беларус и Русия. Разбира се, аз знаех, че германците са били прави в тези части по време на Втората световна война и подсъзнателно очакват враждебна, подозрително поведение. Но страховете ми са напълно неоснователни.

Първото нещо, което ме порази, когато пристигнах в Русия през 1991 г., е спял квартали в покрайнините. Почти всички големи съветски градове са били построени по такъв начин, с масивни жилищни сгради, струпване в предградията. Именно по време на това пътуване, че за първи път погледна внимателно картата. По мое мнение, на Съветския съюз винаги е бил в далечна страна, но сега видях, че Берлин от Минск разделени само 1100 km. Рим е два пъти по-далеч, и Мадрид - три пъти!

Немски за това как животът му се е променил в Русия

обществено и лично пространство

Руският обществото са доста ограничени и рядко гледам един друг в очите. Те често не се поздравяват в коридорите на жилищни сгради, което би било немислимо в Германия. Публичното пространство е доминиран от определена дистанция, вкоренени нагласи, които не трябва да се очаква нищо добро от непознати или от държавата. Горчив исторически опит е научил много руснаци разчитат само на себе си. Но както се запознаете с тях, когато се движите от обществения към лично пространство, което очаквате една невероятна трансформация. Смятате ли, вече не е необходимо идеята, че Русия - студена страна.

обида

Руската чувствителни към това, което се случва около и лесно се обиждат, това, което аз не бях готов, когато пристигнах. Може би ще е справедливо да се каже, че ако искате да получите чувствата си в Русия, взети на сериозно, трябва да се разстрои и обиден! Дори по време на работа. Още повече, че руснаците са обидени абсолютно нищо, а не само критика или липса на внимание. Така че хората да изразяват емоциите си. И знаеш ли какво? Сега се чувствам разочарование и възмущение! Отначало бях обиден съзнателно, но сега да намеря себе си мисля, че вече не контролира тези чувства.

Москва невъзможно обич

Приятели казват, че съм Russified. Какво означава това всъщност означава това? Как се проявява външно? Когато започне да се закълна, използвам руското табу лексика, известен като подложка. Знаеш ли, не е възможно, така че да се закълне в немски, руски. Немски ругатни - е жалък брътвеж сравнение с руснака. Ако искате да научите как да се закълна наистина - Научете руски мат!

Жена ми - руски, и ние някога е направил откритие, че миналото си живот в Германия не е 100% немски, и неговата Москва живот се съдържа някои европейски елементи. Например, в момента не мога да направя без хляб на масата. В Германия, тя се сервира само на закуска и вечеря, както и много рядко топла и студена. В Русия, хлябът е абсолютно навсякъде. И аз прие руската култура на пиене. Например, аз сега не може да се пие без тост. В Германия, човек започва да се пие веднага след като тя е пълна с стъкло. Тук тост създава специална връзка между всички, които седят на масата. Аз живея в Москва, но аз не го харесвам. Този град е невъзможно да обичаш, това е прекалено голям, шумен, агресивен и постоянно променящ се. време само нещо, което да обичам тук и всичко е различно на следващия ден. Подобно на много западноевропейци и предпочитат Санкт Петербург. Това е град на мечтите, а не реалност, създаване на визия за един човек.

език - основа на цялата

Чужденците, които възнамеряват да Русия трябва да разберат, че англичаните тук е от голяма полза, за ежедневието, така че да се знае на страната. Всички отговори на въпросите, са вградени в езика - без достъп до Русия ще бъде много ограничен. Например, думата "престъпление", което се докоснах по-горе. В руския, тя има повече цветове и значения, отколкото на английски или немски език, а понякога това е трудно да се намери точен еквивалент.

Немски за това как животът му се е променил в Русия

Ето още един пример: фразата "Аз съм за силата в нападение" от филма "Бялото слънце на пустинята" (който между другото аз препоръчвам да гледате всички чужденци). Как да кажа на английски език? Ако буквално получи нещо като "Аз съм обиден от името на страна / държава", или "това ме боли, за да видите родното място на страдание", но на руски език, тази болка е много по-дълбоко. В допълнение, на руски има две различни думи: истината и истината е, че в английски и немски език са едни и същи. Истината е - това е човешка гледна точка, една вяра, която може в действителност да е подвеждащо, но истината - това е Божията истина, която е вечна и неизменна. Разликата е много трудно да се предадат в превод. Или думата "скучен", което също е много трудно да се намери точен еквивалент. Разбира се, има много примери за обратното, когато е трудно да се намери руски дума, за да предават значението на някои от германската концепция. Често се казва, че на руски език е трудно да се учи. Това не е съвсем вярно. Тя трябва да се разглежда като процес на учене, а не като непрекъснато движение напред, а като синусоида с безкрайни възходи и падения. Понякога няма напредък за дълго време, а след това, изведнъж - един бърз скок напред. Спомням си, дългосрочните и безуспешно се бори с сегашни деятелни причастия. Но това беше откровение, когато най-накрая ги хващат. Този елегантен и точен инструмент за изразяване на мислите си! Основното нещо - никога да се откажа.

Не е руската душа!

Аз живея в Русия повече от четвърт век, а аз често ме питат защо аз не искам да се върна в Германия. Има една причина: хората. Жена ми, приятели и роднини. Честно казано, аз нямам нищо общо с Русия. Само за някои хора. И в политиката, също.

Немски за това как животът му се е променил в Русия

Всички говорят за "мистериозен руската душа", но нищо такова не съществува в действителност! Със същия успех може да се говори за германското, френското душата, и така нататък. Хората във всяка страна има свои национални характеристики и особености на манталитета. Терминът "руската душа" средните и притъпява сложността и разнообразието на руския народ. Това е подобно на средната температура за годината без да се позовава на екстремните стойности.

В Германия, аз наскоро публикува книга, озаглавена "111 причини да обичаме Русия". Това е моят опит да се обясни на руските германците, като се използва 111 удара да нарисува картина. В него говоря за рецепти, филми, Библия за явления като престъпния свят и живота на неписаните правила (както казват в Русия, в съответствие със стандартите), както и връзката между човека и правомощията, които се. Книгата започва с две глави: "Обичам Русия, защото тя е толкова хомогенна" и "Аз обичам Русия, защото тя е толкова разнообразна." И това не е противоречие. В Алтай и в Москва, хората говорят един и същ език. В Германия можете да карате 20-30 км на пътя, а местните жители ще бъдат там, за да се говори друг диалект, в надпреварата око напълно различна архитектура, а понякога дори и по различен национална кухня.

В този смисъл, Русия е много хомогенен. Въпреки това, тази огромна земя е дом на над 180 етнически групи, има тундра и субтропиците. Именно чрез това разнообразие и хомогенност проявява национални профили.